zH I   A O@X a m w    ,@Th|(,J a lv  !7Y!u! 3D IU hr   %'1)&[0 *","!O+q  + ?L ft}   *;JPjenti!Q#\?&)**b*#,f -s. |. . . . ...../"/2/J/g//////020O0l0'00000 11 .1 81 E1O1 V1 c1q1111!1*1$!2*F2*q22222 33313 63@3S3 n3 3 3 33 3+334,46B4+y454"4,4,+56X5+55555 6 6$6-636!86 Z6f6z666"666 6 77+7<7O7U7e7n7 7"777777778:;3>-GeXf@Ah'\ lau$dcD<S+)b3zpk9KLV0vH#?N8xq526%m`t:rM */OCBP ].=n^jY !yW wZ(JIF_"TigU Es>R;oQ47&[1, --rate Sample rate (req. for rec) (default %u) --channels Number of channels (req. for rec) (default %u) --channel-map Channel map one of: "stereo", "surround-51",... or comma separated list of channel names: eg. "FL,FR" --format Sample format %s (req. for rec) (default %s) --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f) -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default %d) -a, --raw RAW mode -R, --remote Remote daemon name --media-type Set media type (default %s) --media-category Set media category (default %s) --media-role Set media role (default %s) --target Set node target serial or name (default %s) 0 means don't link --latency Set node latency (default %s) Xunit (unit = s, ms, us, ns) or direct samples (256) the rate is the one of the source file -P --properties Set node properties -p, --playback Playback mode -r, --record Recording mode -m, --midi Midi mode -d, --dsd DSD mode -o, --encoded Encoded mode %s Input%s Output%s [options] -h, --help Show this help -v, --verbose Increase verbosity by one level --version Show version -c, --config Load config (Default %s) -P --properties Set context properties %s [options] [|-] -h, --help Show this help --version Show version -v, --verbose Enable verbose operations %s [options] [command] -h, --help Show this help --version Show version -d, --daemon Start as daemon (Default false) -r, --remote Remote daemon name -m, --monitor Monitor activity %s on %s%s on %s@%s(invalid)AmplifierAnalog InputAnalog MonoAnalog Mono (Left)Analog Mono (Right)Analog Mono DuplexAnalog Mono OutputAnalog OutputAnalog StereoAnalog Stereo DuplexAnalog Surround 2.1Analog Surround 3.0Analog Surround 3.1Analog Surround 4.0Analog Surround 4.1Analog Surround 5.0Analog Surround 5.1Analog Surround 6.0Analog Surround 6.1Analog Surround 7.0Analog Surround 7.1Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)Automatic Gain ControlBass BoostBluetoothBluetooth (HFP)BoostBuilt-in AudioCarChatChat InputChat OutputDigital Input (S/PDIF)Digital Output (S/PDIF)Digital Stereo (HDMI)Digital Stereo (IEC958)Digital Stereo Duplex (IEC958)Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)Digital Surround 5.1 (HDMI)Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)Dock MicrophoneDocking Station InputDocking Station Line InDocking Station MicrophoneDummy OutputExternal MicrophoneFront MicrophoneGameGame OutputHDMI / DisplayPortHandsfreeHandsfree (HFP)HeadphoneHeadphonesHeadphones 2Headphones Mono OutputHeadsetHeadset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)Headset MicrophoneHiFiHigh Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)High Fidelity Input (BAP Source)High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)High Fidelity Playback (A2DP Sink)High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)High Fidelity Playback (BAP Sink)High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)InputInternal MicrophoneLine InLine OutMicrophoneModemMonoMono Chat + 7.1 SurroundMultichannelMultichannel DuplexMultichannel InputMultichannel OutputNo AmplifierNo Automatic Gain ControlNo Bass BoostNo BoostOffPhonePipeWire Media SystemPortablePro AudioRadioRear MicrophoneSpeakerSpeakerphoneSpeakersStart the PipeWire Media SystemStereoStereo DuplexTunnel for %s@%sTunnel to %s%s%sUnknown deviceVideoVirtual Surround 7.1snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu. Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.Project-Id-Version: PipeWire master Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/issues PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:23+0100 Last-Translator: Martin Srebotnjak Language-Team: Slovenian Language: sl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n%100<=4 ? 2 : 3); X-Generator: Poedit 2.2.1 --rate Mera vzorčenja (zahtevano za rec) (privzeto %u) --channels Število kanalov (zahteva za snemanje) (privzeto %u) --channel-map Preslikava kanalov Ena izmed: "Stereo", "surround-51",... ali seznam imen kanalov, ločen z vejico: npr. "FL,FR" --format Vzorčne oblike zapisa %s (zahtevano za rec) (privzeto %s) --volume Glasnost toka 0-1.0 (privzeto %.3f) -q --quality Kakovost prevzorčenja (0 - 15) (privzeto %d) -a, --raw neobdelan način (RAW) -R, --remote Ime oddaljenega demona --media-type Nastavitev vrste medija (privzeto %s) --media-category Nastavi kategorijo predstavnosti (privzeto %s) --media-role Nastavi vlogo predstavnosti (privzeto %s) --target Nastavi serijsko ali ime ciljnega vozlišča (privzeto %s) 0 pomeni, da se ne poveže --latency Nastavi zakasnitev vozlišča (privzeto %s) Xunit (enota = s, ms, us, ns) ali neposredni vzorci (256) Hitrost je enaka tisti v izvornih datotekah -P --properties Nastavi lastnosti vozlišča -p, --playback Način predvajanja -r, --record Način snemanja -m, --midi Midi način -d, --dsd Način DSD -o, --encoded Kodiran način Vhod %sIzhod %s%s [možnosti] -h, --help Pokaži to pomoč -v, --verbose Povečaj opisnost za eno raven --version Pokaži različico -c, --config Naloži prilagoditev config (privzeto %s) -P —properties Določi lastnosti konteksta %s [možnosti] [|-] -h, --help Pokaži to pomoč --version Pokaži različico -v, --verbose Omogoči podrobno opisane operacije %s [možnosti] [ukaz] -h, --help Pokaži to pomoč --version Pokaži različico -d, --daemon Začni kot zaledni proces (privzeto false) -r, --remote Ime oddaljenega zalednega procesa -m, --monitor Spremljaj dejavnosti %s na %s%s na %s@%s(neveljavno)OjačevalnikAnalogni vhodAnalogni monoAnalogni mono (levo)Analogni mono (desno)Analogni mono dupleksAnalogni mono izhodAnalogni izhodAnalogni stereoAnalogni stereo dupleksAnalogni prostorski zvok 2.1Analogni prostorski zvok 3.0Analogni prostorski zvok 3.1Analogni prostorski zvok 4.0Analogni prostorski zvok 4.1Analogni prostorski zvok 5.0Analogni prostorski zvok 5.1Analogni prostorski zvok 6.0Analogni prostorski zvok 6.1Analogni prostorski zvok 7.0Analogni prostorski zvok 7.1Zvožni prehod (vir A2DP in HSP/HFP AG)Pretakanje zvoka za slušne aparate (ponor ASHA)Samodejni nadzor ojačanjaOjačitev nizkih tonovBluetoothBluetooth (HFP)OjačitevVgrajen zvokAvtomobilKlepetVhod klepetaIzhod klepetaDigitalni vhod (S/PDIF)Digitalni izhod (S/PDIF)Digitalni stereo (HDMI)Digitalni stereo (IEC958)Digitalni stereo dupleks (IEC958)Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)Priklopni mikrofonVhod priklopne postajeLinijski vhod priklopne postajeMikrofon priklopne postajeLažni izhodZunanji mikrofonSprednji mikrofonIgraVhod igreHDMI / DisplayPortProstoročno telefoniranjeProstoročno telefoniranje (HFP)SlušalkeSlušalkeSlušalke 2Mono izhod slušalkSlušalkaNaglavna enota slušalk (HSP/HFP, kodek %s)Mikrofon s slušalkamiHiFiDupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP)Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor A2DP, kodek %s)Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP)Dupleks visoke ločljivosti (vir/ponor BAP, kodek %s)Vhod visoke ločljivosti (vir BAP)Vhod visoke ločljivosti (vir BAP, kodek %s)Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP, kodek %s)Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP)Predvajanje visoke ločljivosti (ponor BAP, kodek %s)VhodNotranji mikrofonLinijski vhodLinijsk izhodMikrofonModemMonoMono klepet + prostorski zvok 7.1VečkanalnoVečkanalni dupleksVečkanalni vhodVečkanalni izhodBrez ojačevalnikaBrez samodejnega nadzora ojačanjaBrez ojačitve nizkih tonovBrez ojačitveIzklopljenoTelefonMedijski sistem PipeWirePrenosna napravaProfesionalni zvokRadioZadnji mikrofonZvočnikZvočnik telefonaGovornikiZaženite medijski sistem PipeWireStereoStereo dupleksPrehod za %s@%sPrehod do %s%s%sNeznana napravaVideoNavidezni prostorski zvok 7.1snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajt (%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajta (%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajti (%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajtov (%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_avail_delay() je vrnil nenavadne vrednosti: zakasnitev %lu je manjša kot razpoložljiva %lu. Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_delay() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajt (%s%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_delay() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajta (%s%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_delay() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajti (%s%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_delay() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajtov (%s%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajt (%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajta (%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajti (%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajtov (%lu ms). Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite razvijalce ALSA.